William the Conqueror
James VI and I
Samuel Johnson
Word root
VocabularyWeek11
1.coerce (v.) mid-15c., cohercen, from Middle French cohercer, from Latin coercere "to control, restrain, shut up together," from com- "together" (see co-) + arcere "to enclose, confine, contain, ward off," from PIE *ark- "to hold, contain, guard" (see arcane). Related: Coerced; coercing. No record of the word between late 15c. and mid-17c.; its reappearance 1650s is perhaps a back-formation from coercion. 2.comprehensive (adj.) "containing much," 1610s, from French comprehénsif, from Late Latin comprehensivus, from comprehens-, past participle stem of Latin comprehendere (see comprehend). Related: Comprehensively (mid-15c.); comprehensiveness. 3.conjecture (v.) early 15c., from conjecture (n.). In Middle English also with a parallel conjecte (n.), conjecten (v.). Related: Conjectured; conjecturing. 4.corroborate (v.) 1530s, "to give (legal) confirmation to," from Latin corroboratus, past participle of corroborare "to strengthen, invigorate," from assimilated form of com "with, together," here perhaps as "thoroughly" (see com-) + roborare "to make strong," from robur, robus "strength," (see robust). 5.Meaning "to strengthen by evidence, to confirm" is from 1706. Sometimes in early use the word also has its literal Latin sense, especially of medicines. Related: Corroborated; corroborating; corroborative. 6.domicile (n.) mid-15c., from Middle French domicile (14c.), from Latin domicilium, perhaps from domus "house" (see domestic) + colere "to dwell" (see colony). As a verb, it is first attested 1809. Related: Domiciled; domiciliary. 7.elapse (v.) 1640s, from Middle French elapser, from Latin elapsus, past participle of elabi "slip or glide away, escape," from ex "out, out of, away" (see ex-) + labi "to slip, glide" (see lapse (n.)). The noun now corresponding to elapse is lapse, but elapse (n.) was in recent use. Related: Elapsed; elapsing. 8.fruitless (adj.) mid-14c., "unprofitable," from fruit + -less. Meaning "barren, sterile" is from 1510s. Related: Fruitlessly; fruitlessness. 9.garbled (adj.) by 1620s of spices; by 1774 of language; past-participle adjective from garble (v.). 10.inundate (v.) 1620s, back-formation from inundation, or else from Latin inundatus, past participle of inundare "to overflow, run over" (source also of Spanish inundar, French inonder). Related: Inundated; inundating. 11.lax (adj.) c. 1400, "loose" (in reference to bowels), from Latin laxus "wide, spacious, roomy," figuratively "loose, free, wide" (also used of indulgent rule and low prices), from PIE *lag-so-, suffixed form of root *(s)lēg- "to be slack, be languid" (source also of Greek legein "to leave off, stop," lagos "hare," literally "with drooping ears," lagnos "lustful, lascivious," lagaros "slack, hollow, shrunken;" Latin languere "to be faint, weary," languidis "faint, weak, dull, sluggish, languid"). In English, of rules, discipline, etc., from mid-15c. Related: Laxly; laxness. A transposed Vulgar Latin form yielded Old French lasche, French lâche. The laxists, though they formed no avowed school, were nonetheless condemned by Innocent XI in 1679. lax (n.) "salmon," from Old English leax (see lox). Cognate with Middle Dutch lacks, German Lachs, Danish laks, etc.; according to OED the English word was obsolete except in the north and Scotland from 17c., reintroduced in reference to Scottish or Norwegian salmon. lax (n.) 1951 as an abbreviation of lacrosse. 12.lurid (adj.) 1650s, "pale, wan," from Latin luridus "pale yellow, ghastly, the color of bruises," a word of uncertain origin and etymology, perhaps cognate with Greek khloros "pale green, greenish-yellow" (see Chloe), or connected to Latin lividus (see livid). It has more to do with the interplay of light and darkness than it does with color. It suggests a combination of light and gloom; "Said, e.g. of the sickly pallor of the skin in disease, or of the aspect of things when the sky is overcast" [OED]; "having the character of a light which does not show the colors of objects" [Century Dictionary]. Meaning "glowing in the darkness" is from 1727 ("of the color or appearance of dull smoky flames" - Century Dictionary]. In scientific use (1767) "of a dingy brown or yellowish-brown color" [OED]. The figurative sense of "sensational" is first attested 1850, via the notion of "ominous" (if from the flames sense) or "ghastly" (if from the older sense). Related: Luridly. 13.meticulous (adj.) 1530s, "fearful, timid," from Latin meticulosus "fearful, timid," literally "full of fear," from metus "fear, dread, apprehension, anxiety," of unknown origin. Sense of "fussy about details" is first recorded in English 1827, from French méticuleux "timorously fussy" [Fowler attributes this use in English to "literary critics"], from the Latin word. Related: Meticulosity. 14.obviate (v.) 1590s, "to meet and do away with," from Late Latin obviatus, past participle of obviare "act contrary to, go against," from Latin obvius "that is in the way, that moves against" (see obvious). Related: Obviated; obviating. 15.phlegmatic (adj.) Look up phlegmatic at Dictionary.com "cool, calm, self-possessed," and in a more pejorative sense, "cold, dull, apathetic," 1570s, from literal sense "abounding in phlegm (as a bodily humor)" (mid-14c., fleumatik), from Old French fleumatique (13c., Modern French flegmatique), from Late Latin phlegmaticus, from Greek phlegmatikos "abounding in phlegm" (see phlegm). A verry flewmatike man is in the body lustles, heuy and slow. [John of Trevisa, translation of Bartholomew de Glanville's "De proprietatibus rerum," 1398] 16.quip (v.) "make a quip," 1570s, from quip (n.). Related: Quipped; quipping. quip (n.) Look up quip at Dictionary.com 1530s, variant of quippy in same sense (1510s), perhaps from Latin quippe "indeed, of course, as you see, naturally, obviously" (used sarcastically), from quid "what" (neuter of pronoun quis "who;" see who), and compare quibble (n.)) + emphatic particle -pe. 17.rash (n.) "eruption of small red spots on skin," 1709, perhaps from French rache "a sore" (Old French rasche "rash, scurf"), from Vulgar Latin *rasicare "to scrape" (also source of Old Provençal rascar, Spanish rascar "to scrape, scratch," Italian raschina "itch"), from Latin rasus "scraped," past participle of radere "to scrape" (see raze). The connecting notion would be of itching. Figurative sense of "any sudden outbreak or proliferation" first recorded 1820. rash (adj.) Look up rash at Dictionary.com late 14c., "nimble, quick, vigorous" (early 14c. as a surname), a Scottish and northern word, perhaps from Old English -ræsc (as in ligræsc "flash of lightning") or one of its Germanic cognates, from Proto-Germanic *raskuz (source also of Middle Low German rasch, Middle Dutch rasc "quick, swift," German rasch "quick, fast"). Related to Old English horsc "quick-witted." Sense of "reckless, impetuous, heedless of consequences" is attested from c. 1500. Related: Rashly; rashness. 18.sanguine (adj.) Look up sanguine at Dictionary.com "blood-red," late 14c. (late 12c. as a surname), from Old French sanguin (fem. sanguine), from Latin sanguineus "of blood," also "bloody, bloodthirsty," from sanguis (genitive sanguinis) "blood" (see sanguinary). Meaning "cheerful, hopeful, confident" first attested c. 1500, because these qualities were thought in medieval physiology to spring from an excess of blood as one of the four humors. Also in Middle English as a noun, "type of red cloth" (early 14c.). 19.sporadic (adj.) 1680s, from Medieval Latin sporadicus "scattered," from Greek sporadikos "scattered," from sporas (genitive sporados) "scattered, dispersed," from spora "a sowing" (see spore). Originally a medical term, "occurring in scattered instances;" the meaning "happening at intervals" is first recorded 1847. Related: Sporadical (1650s); sporadically. 20.zealous (adj.) "full of zeal" (in the service of a person or cause), 1520s, from Medieval Latin zelosus "full of zeal" (source of Italian zeloso, Spanish celoso), from zelus (see zeal). The sense "fervent, inspired" was earlier in English in jealous (late 14c.), which is the same word but come up through French. Related: Zealously, zealousness. Week 12 1.anathema (n.) 1520s, "an accursed thing," from Latin anathema "an excommunicated person; the curse of excommunication," from Ecclesiastical Greek anathema "a thing accursed," a slight variation of classical Greek anathāma, which meant merely "a thing devoted," literally "a thing set up (to the gods)," such as a votive offering in a temple, from ana "up" (see ana-) + tithenai "to put, place" (see theme). By the time it reached Late Latin the meaning of the Greek word had progressed through "thing devoted to evil," to "thing accursed or damned." Later it was applied to persons and the Divine Curse. Meaning "act or formula of excommunicating and consigning to damnation by ecclesiastical authority" is from 1610s. Anathema maranatha, taken as an intensified form, is held to be a misreading of I Corinthians xvi.22 where anathema is followed by Aramaic maran atha "Our Lord hath come" (see Maranatha), apparently a solemn formula of confirmation, like amen; but possibly it is a false transliteration of Hebrew mohoram atta "you are put under the ban," which would make more sense in the context. [Klein] 2.diatribe (n.) 1640s (in Latin form in English from 1580s), "discourse, critical dissertation," from French diatribe (15c.), from Latin diatriba "learned discussion," from Greek diatribe "employment, study," in Plato, "discourse," literally "a wearing away (of time)," from dia- "away" (see dia-) + tribein "to wear, rub," from PIE root *tere- (1) "to rub, turn, twist" (see throw (v.)). Sense of "invective" is 1804, apparently from French. 3.expunge (v.) c. 1600, from Latin expungere "prick out, blot out, mark (a name on a list) for deletion" by pricking dots above or below it, literally "prick out," from ex- "out" (see ex-) + pungere "to prick, pierce," related to pugnus "a fist" (see pugnacious). According to OED, taken by early lexicographers in English to "denote actual obliteration by pricking;" it adds that the sense probably was influenced by sponge (v.). Related: Expunged; expunging; expungible. 4.flamboyant (adj.) 1832, originally in reference to a 15c.-16c. architectural style with wavy, flame-like curves, from French flamboyant "flaming, wavy," present participle of flamboyer "to flame," from Old French flamboiier "to flame, flare, blaze, glow, shine" (12c.), from flambe "a flame, flame of love," from flamble, variant of flamme, from Latin flammula "little flame" (see flame (n.)). Extended sense of "showy, ornate" is from 1879. Related: Flamboyantly. 5.fortuitous (adj.) 1650s, from Latin fortuitus "happening by chance, casual, accidental," from forte "by chance," ablative of fors "chance" (related to fortuna; see fortune). It means "accidental, undesigned" not "fortunate." Earlier in this sense was fortuit (late 14c.), from French. Related: Fortuitously; fortuitousness. 6.fractious (adj.) "apt to quarrel," 1725, from fraction in an obsolete sense of "a brawling, discord" (c. 1500) + -ous; probably on model of captious. Related: Fractiously; fractiousness. 7.ilk (adj.) Old English ilca "the same" (pron.), from Proto-Germanic *ij-lik (compare German eilen), in which the first element is from the PIE demonstrative particle *i- (see yon) and the second is that in Old English -lic "form" (see like (adj.)). Of similar formation are each, which and such, but this word disappeared except in Scottish and thus did not undergo the usual southern sound changes. Phrase of that ilk implies coincidence of name and estate, as in Lundie of Lundie; it was applied usually to families, so that by c. 1790 ilk began to be used with the meaning "family," then broadening to "type, sort." 8.incoherent (adj.) 1620s, "without coherence" (of immaterial or abstract things, especially thought or language), from in- (1) "not, opposite of" + coherent. As "without physical coherence" from 1690s. Related: Incoherently. 9.inhibition (n.) late 14c., "formal prohibition; interdiction of legal proceedings by authority;" also, the document setting forth such a prohibition, from Old French inibicion and directly from Latin inhibitionem (nominative inhibitio) "a restraining," from past participle stem of inhibere "to hold in, hold back, keep back," from in- "in, on" (see in- (2)) + habere "to hold" (see habit (n.)). Psychological sense of "involuntary check on an expression of an impulse" is from 1876. 10.integral (adj.) late 15c., "of or pertaining to a whole; intrinsic, belonging as a part to a whole," from Middle French intégral (14c.), from Medieval Latin integralis "forming a whole," from Latin integer "whole" (see integer). Related: Integrally. As a noun, 1610s, from the adjective. 11.jaunty (adj.) also janty, jantee, etc., 1660s, "elegant, stylish," an imperfect or jocular attempt to render into English the contemporary pronunciation of French gentil "nice, pleasing," in Old French "noble" (see gentle). Meaning "easy and sprightly in manner" first attested 1670s. The same French word otherwise was Englished as genteel. Related: Jauntily; jauntiness. 12.nominal (adj.) early 15c., "pertaining to nouns," from Latin nominalis "pertaining to a name or names," from nomen (genitive nominis) "name," cognate with Old English nama (see name (n.)). Meaning "of the nature of names" (in distinction to things) is from 1610s. Meaning "being so in name only" first recorded 1620s. 13.ostentatious (adj.) 1701, from ostentation + -ous. Earlier in a similar sense were ostentative (c. 1600); ostentive (1590s). Related: Ostentatiously; ostentatiousness (1650s). 14.placard (n.) late 15c., "formal document authenticated by an affixed seal," from Middle French placquard "official document with a large, flat seal," also "plate of armor," from Old French plaquier "to lay on, cover up, plaster over," from Middle Dutch placken "to patch (a garment), to plaster," related to Middle High German placke "patch, stain," German Placken "spot, patch." Meaning "poster" first recorded 1550s in English; this sense is in Middle French from 15c. 15.prestigious (adj.) 1540s, "practicing illusion or magic, deceptive," from Latin praestigious "full of tricks," from praestigiae "juggler's tricks," probably altered by dissimilation from praestrigiae, from praestringere "to blind, blindfold, dazzle," from prae "before" (see pre-) + stringere "to tie or bind" (see strain (v.)). Derogatory until 19c.; meaning "having dazzling influence" is attested from 1913 (see prestige). Related: Prestigiously; prestigiousness. 16.remuneration (n.) c. 1400, from Middle French remuneration and directly from Latin remunerationem (nominative remuneratio) "a repaying, recompense," noun of action from past participle stem of remunerari "to pay, reward," from re- "back" (see re-) + munerari "to give," from munus (genitive muneris) "gift, office, duty" (see municipal). 17.schism (n.) late 14c., scisme, "dissention within the church," from Old French scisme, cisme "a cleft, split" (12c.), from Church Latin schisma, from Greek skhisma (genitive skhismatos) "division, cleft," in New Testament applied metaphorically to divisions in the Church (I Corinthians xii.25), from stem of skhizein "to split" (see shed (v.)). Spelling restored 16c., but pronunciation unchanged. Often in reference to the Great Schism (1378-1417) in the Western Church. 18.timorous (adj.) early 15c., from Middle French timoureus (14c.), from Medieval Latin timorosus "fearful," from Latin timor "fear, dread, apprehension, anxiety; religious awe, reverence," from timere "to fear, be afraid, dread," of unknown origin. Some early senses in English seem to show confusion with Middle English temerous "rash" (see temerity). Related: Timorously; timorousness. 19.truncated (adj.) late 15c., past participle adjective from truncate. Originally in heraldry; modern senses are post-1700. 20.utopia (n.) 1551, from Modern Latin Utopia, literally "nowhere," coined by Thomas More (and used as title of his book, 1516, about an imaginary island enjoying the utmost perfection in legal, social, and political systems), from Greek ou "not" + topos "place" (see topos). Extended to any perfect place by 1610s. Commonly, but incorrectly, taken as from Greek eu- "good" (see eu-) an error reinforced by the introduction of dystopia.
0 Comments
|
|